Translation: Renaud Lavandier
This collection of twelve short stories gives a vivid image of everday life in Indian village and market town, and what people coming from the countryside face once arriving in cities. The divisions among the Hindu community and the muslim community, often stimulated by local politicians, have been experienced by Abduls Bismillah in person. The misfortunes of his characters, often uncommon and very touching, are based on true events, directly witnessed by the author, and thus, give them a particular relish and very special authenticity. The book is a bilingual edition, with at first the translations in French, and then the Hindi texts.
Eight of the twelve short stories are read in Hindi by Kavita Garg and Harit Joshi available in the "Media Library" tab.
Note bibliographique (Bibliographic note)
Il faut vivre (We must live)
La Chauve-souris (The bat)
La Perche (The Perch)
Le Fils du patron (The Boss's Son)
Raf Raf Express (Raf Raf Express)
La Cérémonie du premier jour (The First Day Ceremony)
L’Actrice (The Actress)
La Jeune Mariée (The Young Bride)
Karma Yoga – Devoir sacré ici bas (Karma Yoga – Sacred duty here below)
L’Arbre (The tree)
L’Idiot (The Idiot)