Preface : Marcelino Truong Luc
80 words which are so many stories which tell Vietnam and which, in addition to the roots of the words and their resonance in the hearts of the women and men who use them, evoke the link special relationship that the author has with Vietnam, its people and their language. Anna Moï is of Vietnamese origin. She lived her entire childhood in the country, then moved married to a Frenchman, traveled the world, resettled for a few years in Vietnam before returning to France. It therefore has a profoundly Vietnamese culture and at the same time time is no longer quite Vietnam and takes a look both tender and ironic on the history and traditions of his country of origin. In small, vividly sketched paintings, often ending with an amusing punchline, it evokes linguistic particularities, people, flora, fauna.
Anna Moï moved to France from Vietnam in 1973. She writes stories in French, most of which originate in her native country, which she would return to twenty years later. She has received several literary awards: in 2017, the Littérature-monde prize (Étonnants Voyageurs festival) for the novel Le Venin du papillon (Gallimard); in 2021, the Prix littéraire de la Renaissance française (Académie des sciences d'Outre-mer) for Douze palais de mémoire; in 2022, the Grand Prix Hervé-Deluen (Académie française).
Photo : © Laurent Schwab