Details

Format: Paperback
ISBN: 9782911053061
Collection: Hors Collection
15.9 x 24 cm
Weight: 693 gr
Pages: 384
First publication: 10/11/1995
CLIL: 4033
BISAC: LAN009000

Read an excerpt

Un siècle d'enseignement du chinois a l'école des langues orientales

1840-1945

The studies collected in this volume show the place occupied by the Chair of Chinese at the École des Langues Orientales in the general scheme of sinology and orientalism over the first century of its existence. Lively portraits were written about the successive chairholders as well as of those who have been called the “indigenous tutors”. An in-depth reflection is made on different pedagogical methods and on the way each career was affected by different hazards over the years. A reference book. Book published for the occasion of the Bicentennial of École des Langues Orientales (INALCO).

Paper book
buy
€28.50
Epub
buy
€14.99

CONTRIBUTORS' BIOGRAPHIES

Marie-Claire Bergère

Marie-Claire Bergère, née Feugeas, est une historienne et sinologue française, née en 1933.

Marie-Claire Bergère est une ancienne élève de l'École normale supérieure de jeunes filles, agrégée d'histoire et géographie (1956), titulaire d'une thèse de 3e cycle (1966) et d'une thèse d'État en histoire de l'université Paris-VII (1975). Elle enseigne à l'INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales) la civilisation chinoise de 1974 à 1997, en tant que maître de conférences, puis professeur des universités. De 1978 à 1994, elle est également directrice d'études cumulant à l'École des hautes études en sciences sociales. À partir de 1997, elle est professeur émérite des universités à l'INALCO, puis professeur honoraire.

Angel Pino

Professor at Michel de Montaigne University, Bordeaux 3; Head of the Department of Chinese Studies and Director of the Center for Studies and Research on the Far East (in 2005).


TABLE OF CONTENTS

Marie-Claire BERGERE
AVANT-PROPOS (FOREWORD)
INTRODUCTION
L’enseignement du chinois à l'École des langues orientales du XIXe au XXIe siècle (The instruction of Chinese at the École des Langues orientales from the 19th to 21st century)
PREMIÈRE PARTIE : LA CHAIRE DE CHINOIS ET SES TITULAIRES (PART 1: THE CHAIR OF CHINESE AND ITS HOLDERS)
Angel PINO et Isabelle RABUT, Bazin Aîné et la création de la chaire de chinois vulgaire à l'École des langues orientales (Angel PINO and Isabelle RABUT, Bazin Aîné and the creation of the chair of common Chinese at the École des Langues Orientales)
Angel PINO
Stanislas Julien et l’Ecole des langues orientales (Stanislas Julien and the School of Oriental Languages)
Abrégé dûment circonstancié de la vie de Marie Jean Léon Le Coq, baron d’Hervey, marquis de Saint-Denys (Summary of the life of Marie Jean Léon Le Coq, baron d'Hervey, marquis de Saint-Denis)
Laurent GALY, Entre sinologie pratique et sinologie savante : les interprètes - professeurs de l'École des langues orientales vivantes, 1871 - 1930 (Laurent GALY, Between practical sinology and scholarly sinology: the interpreters - professors of the École des Langues Orientales Vivantes, 1871-1930)
René ETIEMBLE, « Je fus ébloui par Pelliot…» (René ETIEMBLE, "I was struck by Pelliot...")
Christine NGUYEN TRI, Paul Demiéville, les Langues O' et les études chinoises (Christine NGUYEN TRI, Paul Demiéville, Langues O' and Chinese studies)
DEUXIÈME PARTIE : L’ENSEIGNEMENT, SES MÉTHODES ET SON PUBLIC (PART 2: THE INSTRUCTION, ITS METHOD AND ITS AUDIENCE)
Isabelle RABUT, Un siècle d'enseignement du chinois aux Langues O'. (Isabelle RABUT, One century of Chinese instruction at the Langues O') Angel PINO, Trois répétiteurs indigènes: Ly Hong-fang, Ly Chao-pée et Ting Tun -Ling, 1869-1870 (Angel PINO, Three indigenous repeaters: Ly Hong-fang, Ly Chao-pée and Ting Tun-ling, 1869-1870)
Laurent GALY, Les « répétiteurs indigènes pour la langue chinoise », 1873 - 1925 (laurent GALY, The "indigenous repeaters of Chinese language, 1873-1925)
Angel PINO et Isabelle RABUT
La chaire de chinois à l'affiche de l'École des Langues O', 1843-1945 (Le Chair of Chinese in the spotlight of the École des Langues O', 1843-1945)
Les élèves brevetés de langue chinoise, 1874-1945 (Students with Chinese language certificates, 1874-1945)
CINQUANTE ANS APRÈS... (FIFTY YEARS LATER...)
Claudie JOUSSE-KELLER, Les nouveaux étudiants (Claudie JOUSSE-KELLER, The new students)
TABLE DES ILLUSTRATIONS (ILLUSTRATIONS TABLE)
Bazin Aîné
Ordonnance royale du 22 octobre 1843 instituant une chaire de langue chinoise à l'École des langues orientales (Royal order of October 22, 1843 establishing a Chair of Chinese language at the École des Langues Orientales)
Ordonnance royale du 22 octobre 1843 nommant M. Bazin à la chaire de langue chinoise à l'École des langues orientales (Royal order of October 22, 1843 appointing Mr Bazin to the Chair of Chinese language at the École des Langues Orientales)
Stanislas Julien
Le comte Michel-Alexandre Kleczkowski, son lettré, et ses anciens élèves diplômés des promotions de 1877 à 1884, dont Maurice Jametel et Arnold Vissière (Count Michel-Alexandre Kleczkowski, his scholar, and his former graduates from classes of 1877 to 1884, including Maurice Jametel and Arnold Vissière)
Maurice Jametel
Gabriel Devéria
Arnold Vissière
Paul Pelliot
Paul Demiéville et Miao Tchouan (Hiao Tseu-ts'ai), professeur de philosophie à l'université d'Amoy (Paul Demiéville and Miao Tchouan (Hiao Tseu-ts'ai), professor of philosophy at Amoy University)
Mémoire de Bazin (page de titre) (Bazin's memoir (title page))
Manuel de Stanislas Julien (page de titre) (Manual of Stanislas Julien (title page))
Manuel du marquis d'Hervey de Saint-Denys (page de titre) (Manual of marquis d'Hervey de Saint-Denys (title page))
Manuel du comte Kleczkowski (page de titre) (Manual of count Kleczkoski (title page))
Manuel d'Arnold Vissière (page de titre) (Manual of Arnold Vissière (title page))
Manuel de Paul Demiéville (page de titre) (Manual of Paul Demiéville (title page)) Ly Chao-pée
Le «Li-sao», édition de d'Hervey de Saint-Denys, calligraphie de Ly Chao-pée (The Li-sao, edition of Hervey de Saint-Denys, calligraphy of Ly Chao-pée)
Ting Tun-ling
Dictionnaire des signes idéographiques de la Chine, par Léon de Rosny, calligraphie de Ting Tun-ling (Dictionary of ideographic signs of China, by Léon de Rosny, calligraphy by Ting Tun-ling)
Diplôme de Jacques Lacan (Diploma of Jacques Lacan)