Sándor Márai short story writer, a discovery in French
Sándor Márai was a complete writer who wrote novels and short stories, but also plays, essays and poems. To date, only novels and memoirs of Sándor Márai have been published in French. With the publication of "L'Orpheline", French-speaking readers will be able to measure Sándor Márai's ability as a short-novelist writer. Sándor Márai, a major 20th-century author, has been known and appreciated by French-speaking readers since the 1990s thanks to the French translations of several of his novels and memoirs. He was a humanist and a great European, witness of the trials that this continent was going through, between the melancholy of a past world and continual wonder at the inexhaustible energy of life. Those five short stories are taken from the collection Mágia (Magic), published in 1941 by Révai. At this moment, Sándor Márai is at the peak of his fame. Mágia is a collection of short stories that revolves the opposition between profession and private life.
Sándor Márai (1900-1989), a major author of the 20th century, is known and appreciated by readers French speakers since the 1990s thanks to the French translations of several of his novels and his memoirs. He was a humanist and a great European, witness to trials crossed by this continent, between nostalgia for a bygone world and continual wonder at the inexhaustible energy of life.
Catherine Fay has translated since 2007 for the Albin Michel editions many great texts of Sándor Márai, notably the First Love, the Sister, the Foreigners and, in 2017, the Last Day in Budapest.
Magie – Mágia
La consultation – Rendelés előtt
L’orpheline – Az árva
Le bain – A fürdő
La tâche – A feladat