Format: Paperback
ISBN: 9782360571925
Collection: Espace tibétain
13.1 x 15.2 cm
Weight: 597 gr
Pages: 264
First publication: 27/11/2019
Last printing: 11-2019

Read an excerpt

108 devinettes du Tibet

Translation: Françoise Robin, Véronique Gossot

A beautiful bilingual illustrated book to help adults and children alike to discover the Land of Snows

Guessing games are an integral part of Tibetan cultural life. To date, these riddles have not been translated into any Western language, and the publication of this book serves to contribute to the preservation of a fragile heritage. The authors have collected the majority of the one hundred and eight riddles in the book from Tibetans themselves, and in so doing have endeavoured to transcribe sound and rhythmic games, humor and poetry. They also trace the origins of this oral tradition through a series of lived testimonies. The original watercolours which illustrate the solution to each enigma depict the flora, fauna, landscapes and objects native to the Land of Snows.

Paper book


Françoise Robin

Françoise Robin, professor of Tibetan language and literature at Inalco, is co-author of Thematic vocabulary of spoken language French-Tibetan and translator of Contes facétieux du corpse, books both published in L'Asiathèque.

Véronique Gossot

Véronique Gossot, doctoral student in literature at Inalco, translator of Tibetan literature contemporary, is passionate about Tibet and the Himalayas, where she has made many trips.


Les devinettes (The riddles)
Glossaire (Glossary)
Trois Tibétains racontent (The tales of three Tibetans)
À l'usage des lecteurs curieux  (For a curious reader's interest)
Bibliographie (Bibliography)
Légendes des objets dessinés (Legends behind the illustrated objects)
Remerciements (Acknowledgements)