Détails

Format : Livre broché
ISBN : 9782915255096
Collection : Hors Collection
12.5 x 18 cm
Poids : 373 gr
Nombre de page : 408
Première publication : 24/03/2005
Dernier tirage : 03/2005

Anonyme

Ragmala

Les littératures en langues indiennes traduites en français

Traduction : Anne Castaing

Ce livre de référence permettra à tous les amoureux de l'Inde de découvrir ou de situer les différentes littératures de l'Inde tout en mesurant l'importance et la richesse des œuvres écrites en langues vernaculaires (bengali, hindi, kannada, malayalam, marathi, ourdou, panjabi, tamoul, télougou), moins connues que les œuvres anglophones. Des extraits sont donnés de différents ouvrages publiés en traduction française. Les traducteurs et présentateurs sont spécialistes des langues concernées. Citons en particulier Annie Montaut, pour le hindi, qui a fait aussi une introduction générale à l'ouvrage et une présentation du théâtre en Inde.

Livre papier 28,00 €

TABLE DES MATIÈRES

Préface - K. Satchidanandan

Introduction aux langues et littératures indiennes - Annie Montaut

Littérature bengali

Bibhuti Bhushan Banerji - France Bhattacharya

Oeuvre traduite en français

Extrait 1 (La Complainte du sentier)

Extrait 2 (La Complainte du sentier)

Tara Shankar Banerji - France Bhattacharya

Oeuvres traduites en français

Extrait 1 (Le Salon de musique)

Extrait 2 (Le Champ de la poitrine fendue)

Lokenath Bhattacharya - Philippe Benoît

Quelques titres en français

Extrait (La Couleur de ma mort)

Bankim Chandra Chatterji - France Bhattacharya

Oeuvres traduites en français

Extrait 1 (Le Testament de Krishnokanto)

Extrait 2 (Le Monastère de la félicité)

Mahasweta Devi - Marielle Morin

Oeuvres traduites en français

Extrait (La Mère du 1084)

Taslima Nasreen - Philippe Benoît

Oeuvres traduites en français

Extrait (Enfance, au féminin)

Bibliographie complémentaire

Littérature hindi

Mannu Bhandari - Nicole Balbir de Tugny

Oeuvres traduites en français

Extrait 1 (Le Festin des vautours)

Extrait 2 (Le Festin des vautours)

Bhairava Prasad Gupta - Nicole Balbir de Tugny

Oeuvre traduite en français

Résumé (Gange, ô ma mère)

Extrait 1

Extrait 2

Extrait 3

Extrait 4

Jainendra Kumar - Annie Montaut

Oeuvres traduites en français

Présentation (Un amour sans mesure)

Extrait 1

Extrait 2

Anupam Mishra - Annie Montaut

Oeuvre traduite en français

Présentation (Tradition de l'eau dans le désert indien)

Extrait 1

Extrait 2

Nagarjun - Annie Montaut

Oeuvres traduites en français

Extrait 1 (Une nouvelle génération)

Extrait 2 (Une nouvelle génération)

Extrait 3 (Nous avons vu une révolution pourrie)

Premchand - Annie Montaut

Oeuvres traduites en français

Extrait 1 (Le Suaire)

Extrait 2 (Le Suaire)

Extrait 3 ("Fâtihâ" Délivrance)

Extrait 4 ("Fâtihâ" Délivrance)

Alka Saraogi - Annie Montaut

Oeuvres traduites en français

Extrait 1 (Kalikatha)

Extrait 2 (Kalikatha)

Vinod Kumar Shukla - Nicole Balbir de Tugny

Oeuvre traduite en français

Extrait 1 (La Chemise du domestique)

Extrait 2 (La Chemise du domestique)

Abhimanyu Unnuth - Anne Castaing

Oeuvre traduite en français

Extrait 1 (Sueurs de sang)

Extrait 2 (Sueurs de sang)

Krishna Baldev Vaid - Annie Montaut

Oeuvres traduites en français

Extrait 1 ( La Splendeur de Maya)

Extrait 2 ( La Splendeur de Maya)

Extrait 3 ( La Splendeur de Maya)

Extrait 4 (Histoire de renaissances)

Extrait 5 (Histoire de renaissances)

Extrait 6 (Lila)

Udayan Vajpeyi - Frank André Jamme

Oeuvre traduite en français

Extrait 1 (Vie invisible)

Extrait 2 (Vie invisible)

Nirmal Verma - Annie Montaut

Oeuvres traduites en français

Extrait 1 (Un bonheur en lambeaux)

Extrait 2 (Un bonheur en lambeaux)

Extrait 3 ("Essai sur le roman et l'art")

La révolution littéraire de la "Naî Kahânî" - Anne Castaing

Bibliographie complémentaire

Littérature kannada