Détails

Format : Livre broché
ISBN : 9782915255096
Collection : Hors Collection
12.5 x 18 cm
Poids : 373 gr
Nombre de page : 408
Première publication : 24/03/2005
Dernier tirage : 03/2005

Anonyme

Ragmala

Les littératures en langues indiennes traduites en français

Traduction : Anne Castaing

Ce livre de référence permettra à tous les amoureux de l'Inde de découvrir ou de situer les différentes littératures de l'Inde tout en mesurant l'importance et la richesse des œuvres écrites en langues vernaculaires (bengali, hindi, kannada, malayalam, marathi, ourdou, panjabi, tamoul, télougou), moins connues que les œuvres anglophones. Des extraits sont donnés de différents ouvrages publiés en traduction française. Les traducteurs et présentateurs sont spécialistes des langues concernées. Citons en particulier Annie Montaut, pour le hindi, qui a fait aussi une introduction générale à l'ouvrage et une présentation du théâtre en Inde.

Livre papier
acheter
€28.00

TABLE DES MATIÈRES

Préface - K. Satchidanandan
Introduction aux langues et littératures indiennes - Annie Montaut
Littérature bengali
Bibhuti Bhushan Banerji - France Bhattacharya
Oeuvre traduite en français
Extrait 1 (La Complainte du sentier)
Extrait 2 (La Complainte du sentier)
Tara Shankar Banerji - France Bhattacharya

Oeuvres traduites en français
Extrait 1 (Le Salon de musique)
Extrait 2 (Le Champ de la poitrine fendue)
Lokenath Bhattacharya - Philippe Benoît
Quelques titres en français
Extrait (La Couleur de ma mort)
Bankim Chandra Chatterji - France Bhattacharya
Oeuvres traduites en français
Extrait 1 (Le Testament de Krishnokanto)
Extrait 2 (Le Monastère de la félicité)
Mahasweta Devi - Marielle Morin
Oeuvres traduites en français
Extrait (La Mère du 1084)
Taslima Nasreen - Philippe Benoît
Oeuvres traduites en français
Extrait (Enfance, au féminin)
Bibliographie complémentaire
Littérature hindi
Mannu Bhandari - Nicole Balbir de Tugny
Oeuvres traduites en français
Extrait 1 (Le Festin des vautours)
Extrait 2 (Le Festin des vautours)
Bhairava Prasad Gupta - Nicole Balbir de Tugny
Oeuvre traduite en français
Résumé (Gange, ô ma mère)
Extrait 1
Extrait 2
Extrait 3
Extrait 4
Jainendra Kumar - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français
Présentation (Un amour sans mesure)
Extrait
Extrait 2
Anupam Mishra - Annie Montaut
Oeuvre traduite en français
Présentation (Tradition de l'eau dans le désert indien)
Extrait 1
Extrait 2
Nagarjun - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français
Extrait 1 (Une nouvelle génération)
Extrait 2 (Une nouvelle génération)
Extrait 3 (Nous avons vu une révolution pourrie)
Premchand - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français
Extrait 1 (Le Suaire)
Extrait 2 (Le Suaire)
Extrait 3 ("Fâtihâ" Délivrance)Extrait 4 ("Fâtihâ" Délivrance)Alka Saraogi - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français
Extrait 1 (Kalikatha)
Extrait 2 (Kalikatha)
Vinod Kumar Shukla - Nicole Balbir de Tugny
Oeuvre traduite en français
Extrait 1 (La Chemise du domestique)
Extrait 2 (La Chemise du domestique)
Abhimanyu Unnuth - Anne Castaing
Oeuvre traduite en français
Extrait 1 (Sueurs de sang)
Extrait 2 (Sueurs de sang)
Krishna Baldev Vaid - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français
Extrait 1 ( La Splendeur de Maya)
Extrait 2 ( La Splendeur de Maya)
Extrait 3 ( La Splendeur de Maya)
Extrait 4 (Histoire de renaissances)
Extrait 5 (Histoire de renaissances)
Extrait 6 (Lila)
Udayan Vajpeyi - Frank André Jamme
Oeuvre traduite en français
Extrait 1 (Vie invisible)
Extrait 2 (Vie invisible)
Nirmal Verma - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français
Extrait 1 (Un bonheur en lambeaux)Extrait 2 (Un bonheur en lambeaux)
Extrait 3 ("Essai sur le roman et l'art")
La révolution littéraire de la "Naî Kahânî" - Anne Castaing
Bibliographie complémentaire
Littérature kannada