Détails

Format : Livre broché
ISBN : 9782915255669
Collection : Dictionnaire L&M - Langues O'
13.5 x 21.5 cm
Poids : 1200 gr
Nombre de page : 1696
Edition : 2013
Première publication : 25/01/2002
Dernier tirage : 09/2013

Dictionnaire français-khmer

Cet ouvrage contient près de 16 500 entrées. Il s’ouvre sur une introduction sur l’évolution de la langue. Les traductions proposées dans le dictionnaire sont données en écriture khmère, et en transcription phonologique. Chaque fois que cela est nécessaire le contexte dans lequel le mot peut être employé est précisé. Notons parmi les particularités de l’ouvrage l’indication des niveaux de langue et l’inclusion de régionalismes, de termes en usage auprès des moines et de la famille royale, et d’un bon nombre de mots nouveaux.

Livre papier 49,00 €

BIOGRAPHIES DES CONTRIBUTEURS

Michel Antelme

Michel Rethy Antelme est responsable de la section de khmer à l’INALCO.


TABLE DES MATIÈRES

Remerciements pour la deuxième édition

Remerciements pour la première édition

Avant-propos

I. La langue khmère : généralités

I.1. Répartition géographique

I.2. Histoire de la langue

I.2.1. Les différences périodes

I.2.2. Le vieux khmer et le sanskrit

I.2.3. Le khmer moyen et le pali

I.2.4. Le khmer et le siamois

I.2.5. Emprunts à d'autres langues

I.3. Le khmer moderne et son évolution

I.3.1. Créations et emprunts populaires

I.3.2. Intervention des lettrés

I.3.3. L'influence du français dans l'élite

I.3.4. La khmérisation du système éducatif

I.3.5. Evolution linguistique de 1975 à 1989

I.3.6. L'évolution actuelle

I.3.7. Les divers facteurs jouant sur l'avenir de la langue

I.3.8. Choix du vocabulaire dans le présent dictionnaire

II. Phonétique et phonologie du khmer

II.1. Les consonnes initiales

II.2. Les groupes consonantiques

II.3. Les consonnes finales

II.4. Les voyelles

II.5. Syllabe et structure du mot

II.5.1. Les dissyllabes en prononciation de lecture

II.5.2. Les dissyllabes dans la prononciation courante

II.5.3. Les polyssylabes

III. Ecriture et orthographe

III.1. L'origine de l'alphabet khmer et son évolution

III.2. Les différents types d'écriture khmère

III.3. L'orthographe et sa réforme

III.4. Les signes consonantiques

III.5. Les consonnes souscrites

III.6. Les signes-voyelles et les règles de prononciation

III.7. Les "voyelles pleines"

III.8. Autres signes diacritiques

III.9. Les chiffres

IV. Aperçu grammatical

IV.1. Structure de la phrase

IV.1.1. La phrase simple

IV.1.2. La subordonnée

IV.1.3 L'ordre des mots

IV.2. La possession

IV.3. Le pluriel

IV.4. Le genre

IV.4.1. Le genre dans les cas des mots "culturels"

IV.5. Les verbes

IV.5.1. Verbes d'action

IV.5.2. Verbes d'état

IV.5.3. L'action en devenir

IV.5.4. Les causatifs

IV.5.5 Préverbes du vocabulaire royal

IV.6. Les équivalents des adverbes français

IV.7. Les substantifs français et leurs équivalents khmers

IV.8. La négation

IV.9. L'impératif

IV.9.1. L'impératif affirmatif

IV.9.2. L'impératif prohibitif

IV.10. L'interrogation

IV.11. Le temps

IV.11.1. Le passé

IV.11.2. Le futur

IV.11.3. Le présent progressif

IV.11.4. L'aspect duratif

IV.12. La dérivation

IV.13. Les classificateurs et les quantifieurs

IV.14. Les mots composés et les termes euphoniques

IV.15. Les intensifs

Abréviations

Dictionnaire

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Bibliographie non exhaustive

I. Dictionnaires et lexiques

II. Articles et ouvrages divers